Almanca Araç Kazaları

Merhaba, yardıma ihtiyacınız var mı?
Hallo, brauchen Sie hilfe.
/ hallo, bravhen zii hilfe /

 

Evet, lütfen yardım edebilir misiniz?
Ja, könen Sie mir helfen?
/ ya, können zii mir helfen /

 

Arabanın motoru bozuldu.
Der Motor meines Wagens ist beschädigt.
/ der motor maynes vagens ist beşedigt /

 

Araba aşırı ısındı.
Der Wagen ist zu warm geworden.
/ der vagen ist su varm gevorden /

 

Lastik patladı.
Der Reifen ist zerplatzt.
/ der rayfen ist serplatst /

 

Çekici çağırmamızı ister misiniz?
Wollen Sie das ich einen Schlepper rufe?
/ vollen zii das ih aynen şleppar rufe /

Evet, lütfen.
Ja, bitte
/ ya, bitte /

 

Hayır, teşekkür ederiz.
Nein, danke.
/ nayn danke /


Eğer arzu ederseniz sizi ……..’a götürebiliriz.

Wenn Sie wollen kann ich Sie nach ….. bringen.
/ venn zii vollen kan ih zii nah …… bringen /


Evet, iyi olur.

Ja, das wäre gut.
/ ya, das vere guut /

 

Hayır, teşekkür ederiz.
Nein, danke.
/ nayn, danke /


Kendinizi iyi hissediyor musunuz? İsterseniz, sizi, ambulansla en yakın hastaneye götürebiliriz.

Fühlen Sie sich gut? Wenn Sie wollen kann ich Sie mit einem Krankenwagen ins Krankenhaus bringen.
/ füğlen zii zih guut? ven zii vollen kan ih zii mit aynem krankenvagen ins krankenhavs bringen /

Evet, iyiyim.
Ja, ich bin gut.
/ ya, ih bin guut /

Hayır, iyi değilim.
Nein, ich fühle mich nicht gut.
/ nayn ih füğle mih niht gut /

 

 

Yakınlarınıza ya da tanıdıklarınıza haber vermemizi ister misiniz?
Wollen Sie, daß ich ihren Verwandten oder Bekannten bescheid gebe?
/ vollen zii,das ih iğren fervantten odar bekannten beşayt gebe /

 

Hayır, gerek yok.
Nein, brauchen Sie nicht.
/ nayn bravhen zii niht /

 

Evet, iyi olur………………numaraya telefon edebilir misiniz?
Ja, wäre gut,könne Sie diese Nummer……….. anrufen?
/ ya, vere gut, können zii diize nummar ……… anrufen /

 

Elbette. Arkadaşlar hemen telefon edecek.
Natürlich, die Freunde werden sofort anrufen.
/ natürlih, dii froynde verden zofort anrufen /

Teşekkür ederim.
Danke schön.
/ danke şöön /

 

Kaza yapmadan önce aracınızın hızını hatırlıyor musunuz?
Wissen Sie die Geschwindigkeit ihres Autos bevor Sie den Unfall gemacht haben?
/ vissen zii dii geşvindigkayt iğres avtos befor zii değn unfall gemaht haben /

 

Evet, …….km.
Ja, ………km.
/ ya, …….km /

 

Hayır, hatırlamıyorum.
Nein, weiß ich nicht
/ nayn vays ih niht /

 

Kazanın nasıl olduğunu hatırlıyor musunuz? Bunu yazarak anlatır mısınız?
Erinnern Sie sich wie der unfall passiert ist? Können Sie das schriftlich festlegen?
/ erinnern zii zih vii der unfal passiirt ist / können zii das şriftlih festlegen /

 

Evet, hatırlıyorum. Yazabilirim.
Ja, ich kann mich daran erinnern. Das kann ich schreiben.
/ ya, ih kan mih daran erinnern.das kan ih şrayben /

 

Hayır, nasıl olduğunu hatırlamıyorum.
Nein, ich kann mich nicht daran erinnern.
/ nayn, ih kan mih niht daran erinnern /

 

Kaza raporunu ……… Jandarma Karakolu’ndan yarın sabah alabilirsiniz.
Den Unfallbericht können Sie von der …….. Gendarmeriestation morgen früh erhalten.
/ den unfallberiht können zii fon der …….. jandarmeriiştatsiyon morgen früğ erhalten /

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.