SORUNLAR |
Arabam arıza yaptı. |
Mein Auto ist kaput. |
Mayn auto ist kaput. |
Arıza nerede? |
Wo ist der Fehler? |
Vo ist de feyler? |
Arızanın ne olduğunu bilmiyorum. |
Ich weis nicht was der Fehler ist. |
İh vays niht vas de feyler ist. |
Arabanız nerede? |
Wo ist Ihr Auto? |
Vo ist iyr auto? |
En yakın tamirhane nerede ? |
Wo ist hier in der naehe eine Werkstaette? |
Vo ist hiyr in de neğe ayne verkştate? |
Tamirhaneye bir telefon edebilir misiniz? |
Können Sie mall die Werkstaette anrufen? |
Könen zi mal di verkştate anrufen? |
Bir kurtarma aracı gönderebilir misiniz ? |
Können Sie ein Abschlepper schicken? |
Könen zi ayn apşleper şiken? |
Arabamı çekebi- lir misiniz? |
Können Sie mir ein Apschlepper schicken? |
Könen zi ayn apşleper şiken? |
Bana yardım edebilir misiniz? |
Können Sie mir helfen? |
Könen zi miyr helfen? |
Bana biraz benzin verebilir misiniz ? |
Können Sie mir etwas Benzin geben? |
Könen zi miyr etvas bentsin geğben? |
Arabamın plaka numarası………. |
Das nummer-nschid von mein-em Auto ist…. |
Das numern şilt fon maynem auto ist………. |
Bir kaza oldu. |
Es ist ein Unfall. |
Es ist ayn unfal. |
Kaza nerede oldu ? |
Wo ist der Unfall? |
Vo ist de unfal? |
Efes’e yirmi kilo-metre mesafede? |
In zwenzig kilo-meter Entfernung von Efes. |
İn svantsig kilo-meta entfernung fon Efes. |
Ölen var mı? |
Gibt es Tote? |
Gibt es toğte? |
Hayır ölen yok ama iki yaralı var. |
Nein,es gibt keine Tote aber es gibt zwei verletzte. |
Nayn,es gibt kayne toğte aba es gibt svay ferletste. |
Lütfen polise haber verin. |
Bitte geben Sie der Polizei bescheit. |
Bite geğben zi der politsay beşayt. |
En yakın telefon nerede? |
Wo ist hier in der naehe ein Telofon? |
Vo ist hiyr in de neğe ayn telefoğn? |
Acele bir ambu-lans çağırın lütfen |
Bitte rufen Sie eilig ein Kranken-wagen. |
Bite ruğfen zi ayn krankınvagın. |
Arkadaşım ağır yaralı. |
Mein freund ist schwer verletzt. |
Mayn froynt ist şveya ferletst. |
Yaralıları kımıl-datmayın. |
Bewegen Sie die Verletzten nicht. |
Bevegın zi ferletse niht. |
Yaralıları araba-dan çıkarmama yardım edin. |
Helfen Sie mir die Verletzten von A-uto raus zu holen. |
Helfen zi miyr di ferletsten fon auto rauğs su hoğlen. |
Adım Sedat ONAR. |
Meine name ist Sedat ONAR. |
Mayne nağmı ist Sedat ONAR. |
Lütfen bana adı-nızı,adresinizi ve sigorta numara-nızı verin. |
Bitte geben Sie mir ; Ihre Nahme Adresse und Ver-sicherungs Num-mer. |
Bite geğben zi miyr ; iyre nağmı adrese unt ferzi-harungs numa. |
Arabam için çek-me aracı gönderir misiniz? |
Können Sie für mein Auto ein Abschlepper schciken ? |
Könen zi füğr mayn auto ayn apşlepa şiken? |
Tanıklık yapar mısınız? |
Können Sie beweisführen? |
Könen zi bevaysfüğren? |
En yakın Polis karakolu nerede? |
Wo ist hier in der naehe ein Polize-irevier? |
Vo ist hiyr in de neğe ayn polit-sayreviyr? |
Polise bir hırsız-lığı bildirmek isti-yorum. |
Ich will an der Politzei ein Raub melden. |
İh vil an de politsay ayn rauğb melden. |
Polise bir olayı bildirmek istiyo-rum. |
Ich will an der Politzei ein fall melden. |
İh vil an de politsay ayn fall melden. |
Polise bir cinayeti bildirmek istiyo-rum. |
Ich will an der Politzei ein Mord melden. |
İh vil an de polit-say ayn mort melden |
Cüzdanım çalın-dı. |
Meine Brieftasche ist gestohlen. |
Mayne briyftaşe ist geştolın. |
Suçsuzum. |
Ich bin unschul-dig. |
Ih bin unşuldik. |
Bunu araştıra-cağız. |
Wir werden das untersuchen. |
Viyr verden das untazuhın. |
Adreslerini verir misiniz? |
Können Sie mir Adressen geben? |
Könen si mir adrese geben? |
Kayıp ve hırsızlık |
Verlost und Diebstahle. |
Verlost und daybştahle. |
Pasaportumu kaybettim. |
Ich habe meinen Paverloren. |
İş habe maynen paverloren |
Dışarda kaldım |
Ich habe mich selbst ausgesch-lossen. |
İş habe miş selbst ausgeş-lossen. |
İmdat. |
Hilfe. |
Hilfe. |
Sürgün. |
Verbannung. |
Verbanung |
Suçlu iadesi. |
Auslieferung. |
Ausliferung. |
Gözaltı. |
Untersuchung-shaft. |
Untersuhungshaft |
Tutuklama. |
Mahnung. |
Mahnung. |
Mahkemeler. |
Gerichte. |
Gerihte. |
Savunma. |
Sich verteidigen. |
Sih vertaidigen. |
Ayaklanma, grev. |
Demos ,streiks. |
Demos, straiks. |
Doğal afetler. |
Naturkatastrophe |
Naturkatostrofe |
Yangın. |
Brand. |
Brand. |
Ölüm. |
Der tod. |
Der tod. |
Yaralı var mı? |
Gibt es einen ferletzten? |
Gibt es aynen ferletzten? |
Hareket etmeyin. |
Bewegen Sie sich nicht. |
Bevegen si sih niht. |
Hemen bir doktor / ambülans çağırın |
Rufen Sie schnell einen Artzt-den Krankenwagen. |
Rufen si şnel aynen artzt – den krankenvagen. |
Onları arabadan çıkarmama yardımcı olun |
Helfen Sie mir sie aus dem Wagen zu holen! |
Helfen si mir si aus dem vagen zu holen! |
Lütfen polisi çağırın ! |
Rufen Sie bitte die Politzei! |
Rufen si bite di politzay ! |
İsim ve adresinizi alabilir miyim? |
Darf ich Ihre Per-sonalen haben? |
Darf ih iğre Per-soalen haben? |
Yardım edermisiniz kayboldum. |
Können Sie mir helfen ich habe mich ferloren. |
Könen si mir helfen ih habe mih ferloren. |
Kaza. |
Unfall. |
Unfall. |
Ambülans. |
Krankenwagen. |
Krankenvagen. |
Yaralı. |
Ferletzt. |
Ferletzt. |
Hasta. |
Krank. |
Krank. |
Doktor. |
Artzt. |
Artzt. |
Cinayet. |
Mord. |
Mord. |
İdam cezası. |
Ermordung. |
Ermodung. |
Hapis. |
Haft. |
Haft. |
Narkotik kanunları |
Gesetz fahr Rausschgift |
Gesetz fahr raussihgift. |
Tecavüz. |
Vergewaltigung. |
Fergevaltigung. |
Suç. |
Vergehen. |
Fergehen. |
Mahkum. |
Verurteilt. |
Ferurtailt. |