Size nasıl yardımcı olabilirim? Wie kann ich Ihnen behilflich sein? / vii kann ih iğnen behilflih sayn / Parasını tam olarak vermemize rağmen, bize eksik hizmet verdiler. Obwohl wir das ganze Geld bezahlt haben, haben sie uns mangelhaften Dienst gegeben. / obvoğl vir das ganse gelt besağlt haben, haben zii unz mangelhaften diinst gegeben / Çok fazla para istiyorlar. Bu nedenle şikayetçi olmak istiyoruz. Sie wollen zu viel Geld. Deshalb…
Almanca Kaçakçılık Olayları
Size nasıl yardımcı olabilirim?Wie kann ich Ihnen behilflich sein?/ vii kann ih iğnen behilflih zayn / Ben size kaçakçılık / uyuşturucu / tarihi eser kaçakçılığı olayını bildirmek istiyorum.Ich will ihnen Schmuggel / Rauschgiftscmuggel / Historischewerk Schmuggel Fälle mitteilen./ ih vil iğnen şmuggel / ravşgiftşmuggel / historişeverk şmuggel felle mittaylen / Bu konudan başka hiç kimseye söz ettiniz mi?Haben Sie von diesen Fällen jemanden etwas gesagt?/ haben zii fon diizen fellen…
Almanca Sözlü – Fiili Taciz Olayları
Size nasıl yardımcı olabilirim?Wie kann ich Ihnen behilflich sein ?/ vii kan ih iğnen behilflih zayn / Beni sözle / elle taciz ettiler.Man hat mich mündlich / handgreiflich belästigt./ man hat mih mündlih / hantgraylih belestigt / Sizi kim taciz ediyor? Gösterebilir misiniz / tanıyabilir misiniz?Wer belästigt Sie ? Können Sie ihn zeigen / erkennen ?/ ver belestigt zii ? können zii iğn saygen /erkennen / Evet, şu insan /…
Almanca Hırsızlık Yankesicilik, Dolandırıcılık vb. Olaylar
Merhaba, size nasıl yardımcı olabiliriz ?Hallo, wie kann ich Ihnen behilflich sein ?/ hallo, vii kan ih iğnen behilflih zayn / Çantam / Param / Valizim çalındı.Meine Tasche / mein Geld / mein Koffer ist gestohlen./ mayne taşşe / mayn gelt / mayn koffar ist geştoğlen / Çantanızda / Valizinizde ne vardı?Was hatten Sie in ihrer Tasche / ihrem Koffer?/ vas hatten zii in iğrer taşşe / iğrem koffar /…
Gün İçerisinde Kullanılan Genel Kelime ve İfadeler
Günaydın / Guten Morgen / gutın morgın / Merhaba / Hallo / hallo / İyi Günler / Guten Tag / gutın tag / İyi Akşamlar / Guten Abend / gutın abent / İyi Geceler / Gute Nacht / gute naht / Teşekkür ederim. / Danke schön / danke şön / Allaha ısmarladık. / auf Wiedersehen / avf viiderzehen / Güle Güle / auf Wiedersehen /avf viiderzehen / Geliniz. / Kommen…
Kulak İle İlgili Almanca Deyimler
Kulak İle İlgili Almanca Deyimler. Arşivinize ekleyiniz. kulağa hoş das ist Musik in meinen Ohren! kulağa hos gelmek erfreulich sein, zu hören / Musik in den Ohren sein, das ist annehmbar / das lässt sich hören kulağı (kulakları ) çınlasın! Mögen ihm die Ohren klingen! kulağı ağır işitmek schwerhörig sein kulağı delik hellhörig, Schlitzohr / spitzhöriq kulağı delik olmak [js Ohr ist ein Loch] Sinn: alles hören, nicht…
Göz İle İlgili Almanca Deyimler
Almanca deyimler arşiviniz için çok iyi bir kaynak göz açamamak 1. keine Zeit (Gelegenheit) finden 2. nicht zur Besinnung kommen können göz açıklığı 1. Wachsamkeit, Umsicht 2. Klugheit, Pfiffigkeit göz açıp kapamadan im Handumdrehen / ehe man es sich versieht ‘im Nu göz açıp kapayıncaya dek ‘ehe man sich’s versieht göz açıp kapayıncaya kadar [bis man das Auge öffnet und schließt] im Handumdrehen / im Nu / ehe man es…
Kulak İle İlgili Almanca Atasözleri
Kulak İle İlgili Almanca Atasözleri Kız alan göz ile bakmasın, kulak ile işitsin. – Willst du eine Frau nehmen, so zieh die Ohren mehr als die Augen zu Rat. Kulaktan burun yakın, kardeşten karın yakın ( Die Nase ist einem näher als die Ohren und die Frau ist einem näher als die Geschwister. ) Deve kadar olmuşsun, kulağı kadar haysiyetin yok. – Was hilft’s, dass der…
Göz İle İlgili Almanca Atasözleri
Göz ile ilgili 100 tane atasözü Göz görmeyince gönül katlanır. – Was ich mit den Augen nicht sehe, tut dem Herzen nicht wehe. – Wenn das Auge nicht sieht und das Ohr nicht hört, tut dem Herzen nicht weh. – Was das Auge nicht sieht, bekümmert das Herz nicht. – Wer es nicht achtet, dem tut es nicht weh. – Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. Gözden…
Gut Gegeben
Zwei Männer saßen im Gasthaus. Der eine war als unehrlicher Mann bekannt, und niemand sah ihn gern auf seinem Hof. Aber vor dem Richter konnte man ihm nichts beweisen. Mit dem bekam der andere Streit. Im Zorn und weil er ein Glas Wein zuviel im Kopf hatte, sagte der ehrliche zu ihm: “Du schlechter Kerl!” Der aber ärgerte sich und verlangte Beweise. So stritten sie immer lauter und auf einmal…